CA MEDIA FOUNDATION
CA MEDIA FOUNDATION

News 新闻

实习迫使自己吸收新知识并转化为成果

“榜上有名”成就感实足  “美梦成家”大长见识

广告营销有秘诀 美国教育引深思

专题编导教你如何抓住观众的心

战地记者回首战绩  科技传媒智享数据时代

凤凰资深主播亮看家法宝 美国市议会体验美式政府管理

走进天使之城,飞出的将是金凤凰

南京大学天使之城21天实战集训团进驻凤凰卫视美洲台接受专家面对面培训
南大赴美实习生采访亚凯迪亚市长鄂志超

加州媒体基金会会长鲍广仁应邀在社科院新闻与传播研究所作

 

《中美新闻报道异同经验谈》讲座

 

 

(洛杉矶讯)加州媒体基金会会长鲍广仁2014年10月23日回到母校中国社会科学院新闻与传播研究所,与学弟、学妹们分享他在新华社从事新闻报道10年、美国世界日报采访16年及2009年后,担任新华社洛杉矶特约记者5年的新闻采访经历,以自己在中、美两国采访报道的亲身体会,向年轻的硕士、博士研究生介绍中美新闻报道之异同。

 

 以下为鲍广仁讲座的要点:

 

 要当名深学者或研究,不要被官所惑。新学院要培养名者、新播学家。专业中的少数人可能会当官,但我气不鼓励专业员去当官。专业人员应该受到更多的尊重,才不至于出现专业人员只有提拔当官才有出路的现象。

 

美国的记者就是记者,他们一辈子以记者为荣。Helen Thomas等美国记者为例。海伦一辈子在白宫几尺见方的小办公室内,她的名言:总统最多在白宫待8年,而我则已经在这里待了几十年。

 

我的老师Sandra在南加大安纳伯新闻与传媒学院是社会学专家,她当过几年的院长,但她从来不将院长当会事,维持她在某一领域的专家地位才是她最在乎的。

 

中国不行,记者不当上主任、总编之类的,就没有话语权、决定权,没人将你当回事。我在新华社有亲身体会。当时我就想,新华社本可以出更多名记,但许多很有前途的记者被官的诱惑所毁,当了官就再也写不出像样的东西,武功废了。

 

 要有深度。记者什么都会,又什么都不会,像万金油。但起码要在某一个领域是专家或半个专家。我在世界日报当过16年记者,第一天就被派去采访一个五名亚裔学生涉嫌杀害一名华裔学生的命案,从此与美国警察与法官结缘,经常在法院一坐就是一天,可以说我比一些律师还清楚法院的程序。

 

 美国的电视名记者都不一定非常漂亮,多数在40岁以上甚至60、70岁。中国的电视记者讲究外表年轻漂亮,但基本上是读稿机器。其实就连江泽民也“内外有别”,曾训斥香港记者,但对美国记者的佩服之心溢于言表:我告,我是身的,得多啦,西方的那一个国家我没有去,你也知道美国的莱士,(水平)比你不知高到哪里去,我跟他生,只是媒体也要提高自己知水平。”

 

 自信。美国的记者都是一帮忧国忧民的精英。90年代一位朋友转给我一篇稿子,讲几位高干子弟到美国旅游一个月后的感受,其中感受最深的是美国人,从飞机上的“空嫂”、“大妈”到清洁工,都是一脸的自信,喜爱自己的工作,不卑不亢。

 

 甘于清贫。记者结交各路朋友,但一定要洁身自爱。世界日报的红包风波。

 

中国媒体的监督作用将日益加强。我担心的是媒体本身是否能守住自己的底线。媒体的腐败,比官员腐败更可怕。

 

 “尖酸刻薄”,敢于、善于提问。提问是记者的基本功,中国记者这方面较弱。我在中国读新闻研究生,在美国南加大读传播研究生,感觉美国学校更注重学生提问的能力。问题不仅要尖锐,还要出其不意。在华盛顿当记者时,里根访华前愿意接受新华社采访,白宫让我们先提出问题。我的一位记者朋友知道后告诉我千万不要事先将问题给他们,事先给问题,他们就事先准备好如何应付你,你就得不到任何实质性的东西。只有当场提的问题,才能在没有防备的情况下,将真相说出来。

 

 写作方式以小见大,用朴实的语言讲故事,尽量不用形容词。

 

 焦点不能老对着总统,多数情况下要对着平民百姓。

 

 多报道身边发生的事、当地新闻、社区新闻。

 

 新闻语言的纯洁。新闻语言影响着每一个人的生活,美国媒体对此都“自我审查”,淫秽、对儿童有害的语言不可以出现在媒体。

 

 目前网络上的用词不敢赞同。屌丝、二逼,中华文化被糟蹋。美国主流媒体对语言的要求仍然非常讲究。像上述两个中文词组在美国主流媒体是绝对不能出现的。虽然好莱坞电影中一些人一口一个fuck,但在新闻中都尽量避免,有时用直接引语难以避免,也用“F”代替,或者用“以F开头的四个字母”代替。

 

 不仅淫秽语言要避免,“政治不正确”的字眼也要避免。黑人不能称黑人,要称“非裔美国人”,或“美籍非洲人”。非法移民illegal immigrants should be called “undocumented immigrants”. 如果警察抓人,被抓者只能称“嫌犯”,中国现在也改称“犯罪嫌疑人”了。“嫌犯”被检方起诉后,要称“被告”,被告被法官定罪后才可以称犯人。

 

 避免媒体定罪或媒体审判。在法院判决之前,被告就被媒体宣布有罪了。这在中国很正常,在美国却是违反新闻道德的。依法治国,道德新闻界就要依法报道,新闻记者要补课。

 

最近的导演王全安嫖娼事件,在此之前的薛蛮子、黄海波、郭美美,及卷入吸毒丑的李代沫、宁神、房祖名、柯震,张默,再前一点的还有李双江的儿子涉嫌强奸被抓。

 

这种新时代的游行示众方式不可取,当领导人在大谈“依法治国”时,国家的媒体却在违法治国。

 

 使郭美美的事情都属,在法庭没有理之前,如此高嫌疑人在国家电视台上曝光罪,无如何,都不大妥。但我们的国家媒体,如央视等,一而再、再而三地重现这一幕,先是薛蛮子,再到郭美美、王全安,直至最近的沈颢,这说明,要真正做到依法治国、司法公正,首先中央级媒体就要学法、懂法,依法报道新闻,才能在全国形成风气。

 

 

David Devoss delivers a lecture to students of Hebei Institute of Communications in China
Hebei Institute of Communications President Li Jinyun presents a gift to David Devoss
George Bao, President of CA Media Foundation, delivers a lecture at Institute of Journalism & Communication at Chinese Academy of Social Sciences
George Bao gives a lecture at Hebei Institute of Communications
George Bao with MA & Ph.D students at Institute of Journalism & Communication at Chinese Academy of Social Sciences

Former Time Magazine Reporter

Talks about the Joys of Journalism

 

Journalism is a low-paid, often dangerous profession. So why does it remain a popular career choice for intelligent students throughout the world? CA Media Foundation director and East-West News Service editor David DeVoss discussed his career in his first lecture at Hebei Institute of Communications on October 15 2014 in print journalism and examine the opportunities that make it an exciting profession today.

 

David traced his motivation for becoming a journalist and described portions of his professional life, focusing on Vietnam, China, Burma Afghanistan and Iraq.

 

David delivered his second lecture on “Reflections in a Digital Mirror” on October 16, 2014.

 

Here are the major points David has discussed with his students:

 

Most humans today are trying to absorb more data in their brains in a single day than most of our ancestors did during an entire lifetime. In the next 15 minutes, the amount of information being generated by the human race will equal one half of all written works from the beginning of recorded history in all languages. Over the next 60 seconds, 100 hours of video will be uploaded to You Tube. The world’s total data is doubling every two years.

 

Every year we try to read, understand and remember at least 5% more words than the year before. That means that instead of cooping with 100,000 words per day as we did five years ago, we now are confronted by more than 130,000 words, plus billions of related data bits.

 

We are becoming citizens of the new realm of Big Data that soon will transform every aspect of our lives. Today, we have a complete census of enormous data sets. For example, Google has created an accounting of every word published since 1500. We now know exactly who used more than 500 billion words in more than five million books. And we can trace the specific use, frequency and context of every one of those words and phrases. Thus we know the words love and war battled for frequency of usage from 1800 through 1914. And that since 1914, war has been the overwhelming victor. And the word sex? For better or worse, it’s been steadily gaining on the declining use of love.

 

All of this is taking place within a massive evolution in how we use, store and transmit information. In 1986, only six percent of the world’s data was digital and “www” was three years away. There was no Google. Today, more than 99 percent of the world’s written words, images, music and data is transmitted in the two-letter Boolean alphabet of 1s and 0s. Other than perhaps the agricultural revolution of 10,000 years ago, no event in human history has ever generated as much wealth and changed as many lives as this transition into a digital world.

 

If this seems a bit abstract, then imagine Facebook, Wibo, Google, Twitter and other social media as electronic tattoos. They are very different from yesterday’s ink tattoos. Every time we blog, tweet, visit Alibaba, browse the Internet or upload a video to You Tube we leave little marks of who we are, whom we are with and what we like. We electronically tattoo ourselves in a far more comprehensive and nuanced way than we ever did with ink on skin.

 

Electronic tattoos are easy to copy, store and retrieve to the great delight of Mobile Marketers who this year in America will push $11.8 billion worth of ads to smart phones. By the end of 2014, mobile Internet usage will exceed desktop usage. Today, one half of all local searches for local restaurants, businesses and retail sales are performed on mobile devices.  Forty seven percent of mobile users want retailers to send coupons to their devices when they are near the physical locations. Advertisers are happy to oblige since they already know, based on past purchases, whether you prefer extra whitening or cavity fighting toothpaste..

 

Just look at what’s happening at Delta Airlines’ new terminal in New York where passengers with a cell phone have every step tracked. If a person clears security two hours before her flight, she’ll likely receive an discounted offer to visit the airline lounge or a 15 percent offer from the store selling perfume. Research shows that a person with two hours to kill between flights is two and a half times more likely to make an unintended purchase that he would if simple walking through a shopping mall. And the airport knows who you are, what you buy and what kind of food you like.

 

Immortality and Big Data are linked in other ways as well. One of the fastest growing aspects of Big Data is at the intersection of the digital and the biological. A decade ago, reading the code of a single genome was a historic breakthrough. Today, the cost of DNA analysis has fallen to under $10,000 and with a simple spit test sent to a lab along with $200 you can have your DNA analyzed for health and ancestry.

 

We are barely at the dawn of the Big Data-life sciences revolution and we already are running out of bandwidth. Every day FedEx trucks arrive at facilities around the globe to deliver hard drives because its faster and cheaper to ship a hunk of steel from China to California than to stream the data through painfully clogged pipes. Even the cloud, as we know it, could be overwhelmed by life sciences data that is accumulating 50 percent faster than we can store it.

 

The dream of a digital world could turn into a nightmare if the wrong people control information. We already have seen this happen during the 2008 terrorist attacks on Mumbai. Engineered by terrorists trained in digital technology, the attacks injured 300 people and left another 172 dead. Armed not only with artillery and explosives, but also with satellite phones, BlackBerrys and satellite imagery, the terrorists leveraged technology to slaughter people with greater efficiency.

 

Perhaps their greatest innovation, however, was their open-source data intelligence center established across the border in Pakistan. There terrorist commanders monitored Al Jazeera, CNN and local Indian stations. They also monitored social media to determine the progress of their attacks. This real-time open-source data feedback loop provided them unparalleled situational awareness and tactical advantage of the police. They even used search engines to verify hostage identities and decide who should live and who should die.

 

ISIS Video

 

The internet has taken robbery to an even higher level. In the recent Sony Play Station hack, more than 100 million people had their accounts compromised and passwords stolen. Never before has it been possible for one person to rob 100 million people, but our interconnectedness and mass data storage now make this possible.

 

The truth is that more connections to more devices mean more vulnerabilities. Consider the impending explosion in personal medical monitoring technology Every year thousands of diabetic pumps, pacemakers and defibrillators are implanted in patients – all transmitting digital data. What happens when terrorists get their hands on the code controlling the mobile aps and decide to turn off a government official’s pacemaker?

 

But on to something more practical: the future of radio, newspapers and television. What will those futures be? The answer is that nobody knows. Back in 1981 when MTV began playing music videos on basic cable and satellite TV, radio’s days were supposed to be numbered. But today both AM and FM stations remain profitable and streaming satellite radio is being installed in most new cars.

 

Twenty years ago, newspaper executives were told that putting editorial content on the Web would create a secondary source of advertising revenue, not induce people to stop paying for newspapers. It didn’t happen.

 

About the same time book publishers were told that CD ROMS were on the verge of replacing paper books. It didn’t happen.

 

Neither did magazines or newspapers disappear entirely. Today ads in print editions of US publications still produce more revenue than newspaper web ads.

 

The fact that thousands of print journalism jobs have been lost does raise questions about the direction of journalism’s future. One factor that seems here to stay is user generated content, often called citizen journalism.

 

The ubiquity of smart phones has to a degree made everyone a journalist. During elections in Iraq last year, a smart phone captured the shooting of a female demonstrator. When the government denied their part on the killing other videos appeared.

 

Citizen journalists supplied much of the early footage coming from the Arab Spring uprising in Egypt. Today much of the reportage out of Syria comes from residents caught up in the fighting. Initially, news editors were reluctant to use “unverified video,” but resistance is crumbling, especially if the video is from cities where traditional journalists can’t go.

 

How do you tell if a blogger is credible? It helps if he reveals all his sources. Successful bloggers today are making their Twitter feed into a newsroom, asking their followers to supply accurate information. Successful news and opinion bloggers are at the center of a community based on trust and accuracy.

 

Big Data started as a series of small waves but is morphing into the greatest tsunami of information that humans have ever seen. What we choose to do with all this new data may lead to one of the biggest adventure of all time.

 

Hebei Institute of Communications Enhances Ties

 

with CA Media Foundation

 

The Institute’s Vice Director of International Office Visits LA for Second Time Since May 2014

 

Los Angeles, July 16 – For the second time since May this year Hebei Institute of Communications in China has sent its representatives to visit Los Angeles in an effort to enhance cooperative relations with CA Media Foundation.

 

Xue Zhijun, Vice Director of International Office from Hebei Institute of Communications, visited Los Angeles from July 12 to 18 to meet with George Bao, President of CA Media Foundation and David Devoss, Director of the foundation, to discuss ways on how to expand their cooperative relations that the two sides first established in May this year.

 

Xue has discussed in detail on inviting Bao and Devoss to his institute for lectures in October this year and the way to partner with CA Media Foundation to apply for the project to set up an American Cultural Center at the institute in Shijiazhuang, Hebei Province in China.

 

Xue also met with Sophia Liu, Marketing Manager of FLS International in Pasadena, California to discuss ways of student exchanges between his institute and FLS, which will accept more students from China to learn English as a first step to get accepted by U.S. universities.

Xue Zhijun, Vice Director of International Office from Hebei Institute of Communications meets with Sophia Liu, Marketing Manager of FLS International to discuss ways of cooperation.

Hebei Institute of Communications in China

Establishes Cooperative Relations with CA Media Foundation to Promote Exchanges

 

 

Hebei Institute of Communications has agreed to establish cooperative relations with CA Media Foundation to promote exchanges in the fields of communications during a recent visit to Los Angeles by Li Jinyun, President of Hebei Institute of Communications from April 30 to May 3.

 

 The two sides agreed to have some programs made in the U.S. focusing current hot topics, including live interviews, special reports, news documentaries, social media, micro films and others and have those programs broadcast or transmitted in China through social media, Internet and TV channels.

 

CA Media Foundation will help Hebei Institute of Communications to establish a base in Los Angeles to provide opportunities for students of journalism and communications to have practical trainings.

 

CA Media Foundation will also select experienced scholar and journalists to give lectures in China.

 

 

河北媒学院代表团访问洛杉

与加州媒体基金会行多美中媒体交流合作

 

河北媒学院校云、新闻传播学院院长杨溟及国际交流处副处长薛志军一行4月30日至5月3日访问洛杉矶,与美国加州媒体基金会进行交流并讨论双方建立友好合作关系事宜。

 

河北传媒学院委托加州媒体基金会协助该学院与凤凰卫视、天下卫视及其他媒体建立合作关系,共同研发媒体类节目,以媒介融合为特点,在新闻访谈、专题、纪录片、社交媒体运营、微电影制作、媒体活动等方面开展广泛及深度合作。

 

河北传媒学院同时委托加州媒体基金会在凤凰卫视及天下卫视等传媒机构设立本科及硕士研修实践基地,培养实战及应用型人才。中方也委托加州媒体基金会与在美媒体合作,共同就华语大学生微电影节及天使之城21天实习等项目开展合作。

 

加州媒体基金会会长鲍广仁表示,双方在过去几年的合作非常成功,双方已经建立互信互利机制。基金会将全力以赴,努力推动双方合作项目,并在保证现有合作项目的基础上,努力寻找新的合作领域,使得双方的合作得以持续发展。

 

河北传媒学院代表团一行在洛杉矶期间拜访了美国前《时代》周刊资深记者、加州媒体基金会主任迪幄士(David DeVoss),应凤凰卫视美洲台副台长曾世平之邀参观凤凰卫视美洲台,对即将于今年9月入住的新办公大楼留下深刻印象。代表团一行另在天下卫视粤语台台长陈青的带领下,参观天下卫视并就双方合作事宜进行交流。

 

代表团3日圆满完成在洛杉矶的合作交流项目后,起程前往密苏里新闻学院,继续在美国的访问。

 

 

河北传媒学院校长李锦云与媒体传播学院院长杨溟访问凤凰卫视美洲台,副台长曾世平向客人介绍情况。
河北传媒学院校长李锦云及媒体传播学院院长杨溟访问天下卫视,与粤语台台长陈青交流。
前时代周刊资深记者迪幄士书房内由他撰写的众多封面故事,给来访的李锦云校长及杨溟院长留下深刻印象。

加州媒体基金会会长鲍广仁

参加在北京举办的第二届国资微沙龙

 

(北京15日讯)加州媒体基金会会长鲍广仁应邀参加1月15日在北京举办的国资微沙龙(当代中国企业国际传播沙龙)并介绍美国社交媒体在政界及企业界的运用。

 

第二届国资微沙龙由国务院国资委新闻中心与中国科学技术大学国际传播中心联合举办。国资委新闻中心副主任胡钰致欢迎辞。中国科技大学科技传播与科技政策系执行主任周荣庭作题为《国外社交媒体大数据分析》的主题发言后,由鲍广仁介绍美国社交媒体的运用及案例剖析。外交部新闻司副司长张佩岚介绍如何在海外利用FacebookTwitter扩大影响。腾讯微博资深编辑、《社交红利》作者徐志斌介绍如何通过社交媒体分享社交红利。

 

来自外交部、商务部、中石油、中石化、中海油、中国电信、中国移动、中国建筑、中国中冶、中国电建等中央机构与企业的30多名代表参加本届沙龙并向主讲人提出许多问题,多数涉及中国企业在海外如何利用社交媒体。

 

鲍广仁表示,美国是个新闻开放的国家,中国媒体可以自由进入。但传统媒体在美国的宣传效果并不好,其主要原因是美国人认为中国媒体受国家控制,因此缺乏独立精神,不论其内容如何,都不太容易为美国人接受。社交媒体的兴起,为企业进入美国提供一大良机。

 

鲍广仁建议,中国企业与机构在美国建立社交网站,要“去政府化”,“去宣传化”,“去政治化”,更多地以人性化的面目出现,因为社交网站以社交为主,因此要从个人社交做起,唯有人性化的网站,才能以人推人的方式,建起人链。唯有建起人链之后,才有可能推销企业及机构的理念。即使是这种推销,也要以小见大,通过具体的小事与细节,去展示一个大道理。这方面是中国多数企业与机构欠缺的。许多企业与机构到了海外,还是喜欢讲大道理,看似气势磅礴,其实与美国人的需求与可接受的程度相去甚远,令人望而生厌,更谈不上会加入该“人链”了。没有了读者,社交网站什么也不是。

 

与会者一个问题接着一个问题,反应热烈。会议从下午2时30分开始,直至5时30分左右才结束。

 

中科大人文学院执行院长、传播中心主任汤书昆与国资委新闻中心副主任苏桂锋最后分别对会议内容进行概括与总结。 (完)

第二届国资微沙龙1月15日在北京举行
加州媒体基金会会长鲍广仁应邀在北京举行的第二届国资微沙龙上介绍美国社交网站的运用

加州媒体基金会会长鲍广仁应美国《天下卫视》之邀担任嘉宾,接受主持人章台生有关央视质疑星巴克在中国价格一事的访谈。

Students from Nanjing University Complete 3-week News Coverage Practical Training

 

Seven students from School of Communications at Jinling College, Nanjing University successfully completed their three-week practical training for live news coverage in Los Angeles on August 20, 2013.

 

The program is co-sponsored by CA Media Foundation and Nanjing University. During their stay in Los Angeles, students interviewed Los Angeles County Sheriff Lee Baca, California State Assemblymember Ed Chau, Los Angeles Community College Board of Trustees Mike Eng, Asian Americans Advancing Justice founder Stewart Kwoh and many other politicians and elected officials.

 

They also had opportunies to visit City of Los Angeles and City of Alhambra to know the operation of local government. 

 

They visited the South Coast Farms to learn about organic farming and did series of reports on food safety.

 

The Chinese Daily (中国日报)devoted one page each week during their stay here to carry their stories on those issues they covered.

 

The seven students bega to love Los Angeles and the United States which have left them a wonderful impression. Most of them said they would come back, some for a second visit, some to seek chances to study at U.S. universities.

南京大学金陵学院传媒学院

7位学生赴美国天使之城21天采访实习小结

2013819

 

    南京大学金陵学院传媒学院7名学生詹堃、金燕琳、苏扬、陈旭佳、陈逸云、杭远凡和王逸凡参加了由美国加州媒体基金会组织的赴美国采访实习活动,自729日至820日,实际采访与参观等共21天。

            此次采访实习活动主要在大洛杉矶地区进行,其间到拉斯维加斯参观。采访活动集中在洛杉矶的主要原因,是集中时间与精力,重点深入了解美国。这一做法的好处,是不同于到美国参观旅游的“走马观花”,到处蜻蜓点水,无法深入美国社会,而是选取一个地区,在有限的时间内,将这一地区尽量了解透,从而达到“由点及面”全面深入了解美国的目的。

            学生们在3周时间内,有机会到社区学院实地采访中文教学,参观阿罕布拉市政府与警察局并与市议员共进午餐,采访美国规模最大的洛杉矶县警察局并访问局长李贝卡,采访加州众议员周本立,采访洛杉矶市政府新设的“市长求助专柜”,采访美《时代》周刊前驻香港分社社长狄幄士(David DeVoss)并在狄幄士家游泳池边野餐,专访亚美推动正义中心创办人郭志明,采访著名华裔律师邓洪,专访前加州众议员、现任洛杉矶社区学院管理委员会委员伍国庆并与他共进早餐,参观美国伟博传媒及中国日报并采访创办人江启洸,参观并采访凤凰卫视美洲台及天下卫视。此次的食品卫生专题,参观南海岸有机农场、太平洋肉类加工厂及华资与美国主流社区超市与希尔顿酒店自助餐厅并采访负责人等。

            美国《侨报》及天下卫视派记者采访南大学生在美国的采访实习活动。美国的华文报纸《中国日报》每周辟一整版刊登实习记者的新闻报导,共3期,每期约8000字左右,并配有图片。

            对南大实习学生来说,这次采访实习创造了多个“第一”:第一次面对面采访美国市长、警察局长及州议员等民选官员及政要,第一次自己采写的新闻报导被刊登在美国的华文报纸上,第一次接受美国华语电视台的采访并在美国华语电视台上展现风采,第一次接受美国华文报纸的采访,第一次进入美国人的住家并与家人共进野餐,第一次走进美国的警察局并在警察的指导下,打出第一发真枪子弹,第一次走进美国的拘留所一窥美国监狱的秘密······

        不能指望21天的采访实习就会将刚进新闻学院一年的学生,培养成合格的记者。但21天的美国实习,一定会在每位学生的人生轨迹中,留下深刻的烙印。虽然每位学生的采访及写作技巧都在实习过程中,得到不同程度的提高,但新闻教育的目的,依我看来,是要让学生具有客观、公正、平衡报导新闻的素质,对弱势群体的同情及维护社会公平、正义、公正的心,及对新闻工作的热情。这些,都有待学生在未来几年的学习中,去寻找答案。

            对于这次实习,学生自己的感受才是最重要的。我让每位学生写出自己的感受,可长可短,可以不写,但绝对不要编故事说假话,这也是做一名记者的底线。我相信每位学生的感受都是真实的,尽管有些看起来有些幼稚与不成熟,但对刚学完大一、将进大二的20岁不到的年轻人,我们除了对他们抱着希望,又能指责他们什么呢?

 

鲍广仁

加州媒体基金会会长

2013819日于美国洛杉矶

 

 

附:7位实习生关于这次实习活动的感受:

苏扬

     不知不三周的实习结束了,在、多彩、收获满满的三周里我学会懂得了怎么采访,怎么写新,怎么修改稿,了和同伴的友

      来到洛杉的第一天我就被安排了社区学院的采访,因是来到里的第一访,所以有点紧张,准也格外充分,中英文问题都准了。采访学生利地得到了自己想知道的答案,但唯一的不足是采访师时没及打住她跑,没能采访到自己想要的答案。第一访结束后,我的总结就是:采访绝对不能被被采访着走,否则这就是一不合格的采访。采访过程中要注意察周境,注意一些重要细节

      第二访对象是洛杉矶县警察局卡。事先我根本不知道到底是一位多大的官,去采访时我才深感是一位很大的官。但是李卡先生非常非常的友好,极配合我,非常真地回答了我问题的采访非常利地完成了。采访结束后我和金燕琳接受了天下卫视的采访,我都非常的开心、激一次我的采访总结就是:英需要大大加强训练

      之后我采访美推正义中心办人郭志明及Inside Out 关于移民改革的活访让我了解到不同人眼中新移民改革法案的看法,然新法案有不足,但大多数人都是支持的。也我知道关于移民改革的问题是最热门话题

      最后一次采访是采访有机农场的生。通访我了解到了美国的有机农场是怎么运作、怎么售的。

      除了与我自己相关的几次采访,我们还访了好多其他秀人物、事件。通过观察其他同学的采访我也学到了很多采访技巧和采访时要注意的事

      次的暑期实习让经历了很多第一次,第一次去美国、第一次自己写的稿登上报纸、第一次接受电视台采访上了电视等等。是我从小到大的最充的一个暑假,既开阔视野,又学到知提升了自我的能力。希望自己以后能好好运用个暑假学到的知日后成一名秀的新工作者。

     最后,谢谢鲍青老江老师对访、新写作的指和帮助,不辞苦地教我谢谢鲍生活上的照、关怀谢谢Darrick、海婧姐姐、Tony哥哥、Glen出去略洛杉情!

 

詹堃

21天在美国的生活给我留下太多太多的印象,我个人最大的感受有两个。在专业方面,在校生总是避免不了书本为主,理论为纲,缺少变通和灵活。尤其是我,有一次我捧着书本跟老师交流,老师解释完了之后说:“你别抠字眼”。所以,我这次在采访和写稿中的最大收获就是学会摆脱思想上的束缚,不紧抱着理论知识不放手。特别是老师给修改完稿子之后,认真地加以琢磨,再跟老师讨论,有豁然开朗之感。自己以后再写稿时就知道怎么灵活,也更多了些自信。

第二个感受对我来讲更多的是心向往之的羡慕,我们参观了USCUCLA以及加州理工等大学,我深深地被这些地方的建筑和校园文化中体现的学术氛围吸引,老师又给我们介绍了关于校园文化的许多有意思的小故事,我特别喜爱USC哲学院的图书馆,非常古典的建筑风格,我当时心里感慨:这才是大学!美国的教育资源非常丰富,我很想沉浸其中。

 

王逸凡:

         21天的行程就要在每天充实的采访、写稿、参观中结束了。虽然收获与遗憾并存,但收获要多一些。

         来美国这么多天,不得不说真的感受到了一个强国的实力,公民的素质和国家的风情。在马路上行走从来不用担心会有汽车向你横冲直撞地开过来,在你准备穿过马路时,汽车远远地就会减速等待行人通行完毕;在课堂上,老师与学生地位平等地在一起讨论,学生能够自由发言而不用担心说错了被老师纠正或者被同学嘲笑;在别人之后进门时总会有人帮你把门扶住……和谐的场面随处可见。

         收获最大的是在采访方面,和来之前的忐忑与担心相比,现在已经能够轻松地面对被访者了。一开始的采访总是在念采访提纲中进行,因为无法从容地面对被访者,脑子里想的都是下一个问题是什么,因此整个采访过程显得很呆板。在后来的几次采访中,我觉得自己逐渐能够真正地进入谈话中,且能在过程中发现自己感兴趣的新问题并提问,也算是一个进步。另外,在美国人民的热情的感染下,我觉得自己对于与陌生人的交流不像以前那么排斥了,甚至觉得与别人交流是一种能力,不仅能获得很多信息,还能够锻炼自己的交际能力。

            写稿方面虽然还存在不少问题,但在老师的指导下,和刚开始相比也是有变化的。刚开始写稿总是不知道要写些什么,没有思绪也没有重点。后来我们学会了找自己想写的角度写稿,慢慢学着写一些有价值的内容。虽然还有缺陷,但我也同样为这些进步感到欣喜。

        最后,最想感谢这么多天耐心带领我们的老师们。我们有很多缺点,但你们都能耐心地教育我们该怎么做。在专业方面教会了我们很多,在生活上也教会了我们不少。本来能够休息的假期,用来培养我们这些刚入大学什么都不太懂的新闻学生,真的十分感谢。总之,争取三年后再来这里深造学习,争取更大的进步!

 

杭远凡

一年前,我在学校的思源报告厅,穿着军训服,看着赵纯和赵成心悦学姐在讲台上做报告,对这个实习留下了不错的印象。一年后,亲身经历这次实习,收获满满。

整个美国之行,还是有不适和遗憾的。饮食上,直到结束这次活动,我还是喜欢不上美国的食物。估计接下来的半年我都不会再吃汉堡一类的食物,妈妈做的菜才是此生挚爱。遗憾在于自己的新闻实在写提太差,书读的太少以致下笔时心有余而力不足,没有能让自己的处女作再更好一点点。

当然,不适和遗憾要远远少于收获。在采访技巧上,我懂得了其实记者在采访之前稿子已经在心中了,这也就是说,一次采访必须紧扣一个主题,问问题不要漫无边际。一个采访者身上有很多东西可以问,一个采访者身上甚至会有2-3个异于普通人会让读者感兴趣的点,但是,记者的好奇心一定要适度,千万不要浪费时间在不必要的问题上。此外,无论遇到多能说的采访对象,无论这个采访对象的身份地位有多高,一定要做好“我们是完全平等的”这一心态。敢于发问,敢于打断他的长篇大论。如果话题被这个采访对象带偏,一定要有警觉性。拿我自己主采访的“伍国庆”来说,整个采访过程,记者都是被压着的,没有抢到一点主动权。希望在以后的作业、实习或工作中能够慢慢做好这一点。

在写作上,由于大一没有任何新闻写作基础并且大一一年基本没有动手码过字,所以写起来很生疏,不流畅。标题和内容联系不大,导语不能充分调动读者兴趣。这是我自己最大的两个问题。在接下来的学习中要踏实的把这两个问题攻克。反思一点,阅读太少,文字功底太浅。多读书,多看报。

我想,一个好的记者必须首先是一个优秀的读者。写出来的东西如果自己都不能欣赏甚至自己都无法提起兴趣去看,那么这位记者就可以考虑改行了。我不能确定自己能在记者这条路上走多久,走多远。但可以确定的是,经历了这次活动,记者这份职业依旧如此让我向往,依旧让我对它充满敬畏。David Devoss对记者这份职业的热情让我震撼,也让我感动,更让我反思。如果我到了60多岁是否能做到像他一样,对自己的一生都充满感激,对自己的选择从不后悔。这次活动是我记者生涯的起点,回到学校,多学知识,多多积累,为成为一位合格的记者尽自己最大努力。

最后,谢谢鲍老师,师母,陈老师,当然还有学校的所有老师,我爱你们。希望3年后能来美国读研,到时候再见。

 

金燕琳

时间过得很快,21天这么快就要过完了,马上就要回到我生活了将近20年的地方,而这21天,我知道会像一场梦一样。也许别人觉得这是一场经历,可是于我而言却是一场蜕变。来之前我以为我对未来会更加渴望,会难以克制自己对未来的幻想与膨胀。现在21天快结束了,让我看到的是现实:不要以为美国是一个多么伟大的国家,它只是比中国更加成熟,每个只要想活得不错的人都可以活的不错,不过要更多就要更加努力。所谓的美国梦不过是给每个人一个机会去实现梦想, 这里,你有可能改变。

学了什么?我们采访了那么多人,那么多信息,人不能贪心,那么多信息你无法全部给大众,你必须选取最有价值的,以最突出的方式呈现。还有,在采访之前你一定要想好打算写什么,否则即使信息来了你一样摸不到头脑。在新闻写作上,很多时候我觉得写的已经不错了,但是我忘了,读者有些信息是不知道的,你必须和人家说清楚,必须去尊重每一个受访者,他说了就是说了,没说就是没说,而不是你觉得。

美国是一个自由的国度,你可以去采访政客,采访警察,但是前提是我们有个好的老师。在中国我将会面对什么我真的不知道,但是我记住了《中国日报》江先生的话,采访是资源,看你如何加以利用。这段时间以来,我越来越不确定我是否愿意在记者这条路上走一辈子,但是我可以确定的是,在我不知道我会成为什么之前,我应当去做好一个记者。学足够多的东西,面对各种问题解决它们,相信所学的东西定然会有用武之地。

在美国似乎什么都有可能,也许我也会像有机农场的那个姐姐一样,放弃我的学位去寻找一件我喜爱的事情去做。有时候压力不是来源于别人而是来源于自己,我将很多事想的复杂了。有时候放弃未尝不是一种选择?上大学的一年来,我就像个赌徒,将所有的赌注都放在我的成绩之上,以为一个好的成绩就可以代替一切,我只是用一种简单粗暴的手法去做一件复杂是事情。是我自己想要太多,考虑太少。

我很庆幸我来了,虽然带着我对父母的愧疚,我不会再以一个中国人的方式去看问题,我心里一直有判断,中国人的方式有时候并不是对的,美国人的一些方式有时候更加合适,比如说开门。

这个地方有太多珍惜的东西,我没有办法用只言片语去总结,但是它们在我心里,会一点点表现出来。

 

旭佳

一个本子、一支笔、一台相机、厚厚的防晒霜,就是我每天所有的装。采访对初来乍到的我而言是陌生的,只有五天集的我踏上赴美采访的旅途,想想也得很神奇,或当我坐上回国的机,一睡醒回到了中国,会二十多天是梦,一很美很美的梦。但次梦醒了,会发现自己真的改了。

第一天到社区学院,我出了我者路上的第一个问题,没有想像中那么,但也尝试了在嘴就是不达意的感。心里面真的有不出的足和得意,问题的好坏无关。第一篇新闻稿,百般琢磨,熬夜到凌晨,然没被用,但那是我第一篇最完整的稿子,是我永忘不了的。时间很短,但我不会再开口一个问题而犹豫、害怕,也不会再一篇稿子摸不着头脑,虽然算不上轻车熟路,但基本的思路、方法已自然而然地被我接受、使用。不再害怕这个职业,不再担心自己是不是能真正的独立,也向家长证明我真的大了。真正的改变总在无形之吧。早晚我都要从不懂柴米油的小毛孩成一个老掌柜。

短短二十来天,与洛杉矶结下了不解之。真的很想回去炫耀,包括来美国留学的朋友,我相信他见过邓洪、李卡,没去过电台、社、拘留室,等等。因自己也从未想么多重量人物,太多的不可思,太多的欣喜若狂。时间这样把一切化成了回,舍不得,但我相信我一定会再回来,下次再来,一定比在的自己更秀。在里当然要谢谢师们用他的人脉了我很好的机会,了我很多的经验和回。最大的改就是野开经历丰富,以后说话的底气都足了。

未来会是怎的呢?来美国,真的开始未来抱着不只一种的幻想了。或会移民,或会来研究生,或也来美国的农场做工、或找个美国男朋友,或来拉斯加斯赌场发......太多种可能,有的只是玩笑,但也是美国的魅力所在,他吸引我把未来与他牢牢系。美国真的是一个很棒的国家,情、真、自由......空气美、食物美、人更美。

 

陈逸云

21天的赴美实习,对于刚刚大一结束即将升大二的我来说,是一次当记者的实战,而最令我欣慰的,还是在这三周的采访之中学到了作为一个记者该具备的素养,认识到了自身需改进的地方,见识到了许多在国内无法涉及的知识,这些都是在课堂上无法学到的珍贵经历。

作为一个实习记者,在采访的过程中,我认识到了直接、准确、简单的重要性,也许每个记者都要经历那个不熟悉的阶段,当我们从实践得到教训,受到点拨,才能在下一次实践中改进、进步,对于受访者,记者必须要直接的提问,不能有犹豫。

在写稿方面,我明白了主题明确的重要性,中心思想正确才是文章好的关键,导语也是文章的重要部分,尽管曾学习过许多这反面的理论知识,可是在实践过程中还是不能好好把握,需要老师的提点。每天在看我门的修改稿的时候,总能学到一些我们需改进的方面。

在阅历方面,我们走进了多个政府机构,了解到了政府的运作,我看见了亲民的美国官员;通过对一些慈善机构和平价超市的采访,我也看到了一个资本主义国家对底层人民的关爱;而在美国的大学,我又看到了大学生在学校所创造的环境下的自由的学习方式,团结爱校的学习态度,和一些与国内大不相同的校园文化;走进一些华为媒体,我也对传媒业有了更深的了解,明白了每个光鲜亮丽的面孔背后都凝聚着整个团队的集体努力;在人际交往方面,我也看到了美国人民的热情、礼貌。

总之,这次的实习让我学到了很多,作为一个记者,更加了解了自己的责任,也是因为是实习记者,免不了有许多不足之处,需要老师不断地提点,而每一篇修改稿都是我们需要反思、学习的。作为一个学生,我的阅历得到了丰富,这次的经历也许也会成为影响我的性格、态度,未来生活方式或是职业的选择,以及人生目标的选择。

Chinese Daily (中国日报)Carries Special Report III by Students from Nanjing University
Chinese Daily (中国日报)Carries Stories by Students from Nanjing University

Journalism Students from Nanjing University Visit Organic Farm

 

Students of journalism from Nanjing University visited the South Coast Farms in Orange County, California on August 14. The farm has seen more customers who love organic produce in the past 10 years and cucumbers grown in the farm has been sold in California and other states.

Journalism Students from Nanjing University Cover Inside-out Event

 

Students of journalism fron Nanjing University covered an event held by immigrant rights groups on August 12 to urge support for the U.S. Congress to pass a comprehensive immigration reform legislation.

 

The event, called Inside-out, encourages immigrants to have their photo taken and post their photos on the website to show their support to immigration reform.

Mike Eng Talks with Journalism Students from Nanjing University

 

Mike Eng, former California Assemblymember and presently member of Los Angeles Community College Board of Trustees, told journalism students from Nanjing University that he plans to introduce the American community college system to China.

 

Eng told students while having breakfast with them on August 12 that the increasing number of Chinese students at U.S. universities and community colleges is a plus for the U.S. education, it is like buffet where students can have more choices and learn from each other. Actually, he said U.S. students benefit a lot from those Chinese students.

 

However, as member of the board of trustees, Eng said it will provide opportunities for more Chinese students to receive American style education if the U.S. community college system is "copied" in China. He said he plans to go to China soon to test the water.

Chinese Daily (中国日报)Carries Special Report Series II by Journalism Students from Nanjing University

China Press (侨报) reports on journalism students from Nanjing University interviewing attorney Daniel Deng:

 

中美环境差异大 留学生常遇法律难题

 

2013年08月07 07:59

 

【侨报记者高睿8月7日圣盖博报道】南京大学的7名记者团女生在接连采访了加州众议员周本立、阿罕布拉市议员沈时康和洛县警局局长李贝卡后,7日邀请刑事律师邓洪律介绍留美中国学生经常遇到的法律问题。

邓洪通过大量的案例讲述了留学生来美学习生活过程中所遇到的各种法律问题,其中包括无照驾驶、租错房屋、交通肇事、违反校规等等,最令记者们震惊的是南加大学生枪击案和旧金山空难事件,这些案例让她们了解到留学生在美国所要注意的相关法律问题,其中包括个人安全、旅行安全和各种保险等。

邓洪播放了一段监控录像,里面是一名中国留学生开车将一名骑自行车闯红灯的的人撞死在十字路口后当场逃逸的画面,结果遭到警方的通缉。他指出,死者闯红灯对肇事者而言会减轻很多罪责,但这名留学生最大的问题就是肇事逃逸,这是罪上加罪的刑责。

他还例举了留学生不看红绿灯随便过马路被撞;收到罚单不理,结果双倍罚款;逃回中国以为一了百了,结果再回美国时遭到拒签;警察临时拦捡时驾车学生从一个盒子里拿驾照被警察误以为拿枪,结果遭拔枪对待,差点丧命;有些学生发现邻居吸毒想搬家,结果房东不退租;还有学生飙车,被拦下后,试图给警察2000元私了,结果被告行贿;有一对学生情侣分手,男友把女友照片放到网上,导致女友被色狼入室性侵;女生参加派对被下药,财色兼失等。

邓洪指出,男女朋友在一起,女友如果不到18岁,即便是两人你情我愿,但家长还是可以状告男友“法定强奸罪”;在美国称不懂法,“不知道”有此项法律不能作为脱罪的借口,一名留学生兼职打工替老板存支票,刷卡取钱,结果被警察逮捕,说他涉嫌用假支票诈骗。还有留学生信箱被盗,信用卡被刷,结果作为受害人的他最后反被信用卡公司讨债,指控他信用欺诈。

 

David DeVoss Meets Students of Journalism from Nanjing University

 

David DeVoss, former Time magazine reporter, publisher of East West News Service, met with journalism students from Nanjing University on August 1 to talk about his experience as a journalist who has worked in Vietnam during the Vietnamese War, in Hong Kong and in Bangkok. He also accepted interview by those students.

Daniel Deng Talks on How to Avoid Legal Troubles in U.S.

 

Daniel Deng, an attorney at law in Los Angeles, gave a lecture on how to avoid legal troubles in the United States to a group of journalism students from Nanjing University on August 7.

 

As the number of students coming from China to study in the United States increases, the number of Chinese students who became victimized or violated U.S. laws also increases. Deng, who has helped many Chinese students in the legal matter, summarized the common mistakes Chinese students would or have made while studying in the U.S. and provided his suggestions.

Stewart Kwoh Interviewed by Journalism Students

 

Journalism students from Nanjing interviewed Stewart Kwoh, Founder of Asian Americans Advaicing Justice Center in Los Angeles on August 7.

 

Kwoh explained to the students why he changed Asian Pacific American Legal Center into Asian Americans Advancing Justice Center on June 24. He said he founded the Asian Pacific American Legal Center in 1983 to help Asian Americans in the U.S. with different legal issues. In the past 30 years, the center has helped thousands of Asian Americans, but he found the center has more than just legal service to provide, so he changed the name to provide more services.

Chinese Daily (中国日报)carries a whole page of specials reports by students from Nanjing University
LA County Sheriff Lee Baca warmly welcomes journalism students from Nanjing

Jouanalism Students from Nanjing Interview LA County Sheriff Lee Baca

 

Monterey Park, August 1 -- Los Angeles County Sheriff Lee Baca was interviewed by journalism students from Nanjing on August 1 in his office.

 

Baca addressed questions raised by sudents such as under which condition deputies can shoot their guns, what is his most unforgettable moment in his career as the largest county sheriff in the U.S., and how he ballanced his relations with his Chinese wife.

 

Baca also sent pins of the Sheriff Department to the students as gifts.

Students of journalism from Nanjing University interview California Assemblyman Ed Chau

Students of Journalism from Nanjing University Interview California State Assemblyman Ed Chau

 

Los Angeles, July 30 – Students of journalism from Nanjing University interviewed California State Assemblyman Ed Chau Tuesday in his district office in Monterey Park.

 

Chau told the visiting group that since he took office last December, he has introduced several bills on education, protection of underground water, protection of seniors and interpretation service for the needed in courts.

 


Students of journalism from Nanjing University arrive in LA for practical training

Students from Nanjing University Arrive in LA

for News Coverage Practical Training

 

Los Angeles, July 29 – A group of students of journalism from School of Communication, Jinling College in Nanjing University arrived in Los Angeles for a 21-day live news coverage practical training on July 29.

 

The program is sponsored jointly by the CA Media Foundation in the United States and School of Communication at Jinling College in Nanjing University.

 

Seven students will do live news coverage in Los Angeles instructed by experienced American journalists like David DeVoss, George Bao and Jenney Chen.

 

They will interview California State Assemblyman Ed Chau, Los Angeles County Sheriff Lee Baca, Asian American Advancing Justice President Stewart Kwoh, Los Angeles Community College Board of Trustees Mike Eng, first Chinese American woman mayor in the U.S. Lily Chen.

 

Students will also have a chance to visit and cover issues like organic farms, supermarket food safety, Chinese education at U.S. schools, government operations and services, Chinese medicine and acupuncture, etc.

 

This is the second time Nanjing University has sent students of journalism to Los Angeles for practical training.

加州阳光之乡安纳伯格庄园,习奥会在此举行。
安纳伯格庄园内高尔夫球场上的中式小亭。

习奥会前探秘加州阳光地安纳伯格庄园


当白宫宣布,美国总统奥巴马将在加州的阳光地安内伯格庄园会见习近平主席时,连我这个在加州居住22年的“老加州”也对这一庄园一无所知。不仅是外地人,不少加州人也不太清楚,这个“阳光地”到底在何方。


不过,在互联网时代,是没有什么秘密可保的。上网一查,果然眼睛一亮:这个阳光地,还是我母校南加州大学安纳伯格传媒学院的大金主,应该说,我能拿到奖学金读完硕士,有安纳伯格的功劳。


阳光地其实离洛杉矶不算远,大约2个小时车程。“一定要赶在习近平到访之前到庄园去看看,”我边想边上网预约。但消息并不乐观:要想一窥庄园的尊容,必须先从网上预购入场卷,35美元一张。票价不算贵,问题是要想参观该庄园,比进白宫还困难。每次只允许7名游客进去,一天共接待15批,总共也就105人。奥巴马要在庄园会见习近平的消息见报后,上网预订人数剧增。我在5月20日预订,庄园只开放到30日,从31日起闭门为美中首脑会晤作准备,而在30日前的所有入场卷全部售出。失望之下,赶紧预购在“庄园看鸟”的票,每张25元。幸运的是,还有两张票,我和太太正好可以前往。庄园看鸟每天只有早晨9时15分一次机会,只接待7人。虽然是看鸟,但可以在庄园转一圈,也算“到此一游”。


我们30日早上6时45分从住地出发,一路往东,1个半小时就到了庄园,因来得太早,庄园尚未开门,便到附件的超市转了一圈。上午9时15分,我和柏青坐上了庄园可以在草地上跑的电动车。


占地200英亩的庄园,其实是个大型高尔夫球场。时尔平坦、时尔起伏的草地,已经修剪得整整齐齐。远处不断可见沙丘及人工湖。草地上有不少树木。这里是沙漠地带,远处的高山像月亮山一样,寸草不长,与这200英亩绿洲形成鲜明的对照。

与普通高尔夫球场的不同之处在于,这个私家球场保留或种植了许多树木,引来不少鸟类。因此也才有每天上午接待7名游人在高尔夫球场内转一圈“看鸟”的活动安排。


带领我们看鸟的导游是个鸟类专家,平时在大学教课。他说,这个高尔夫球场平时不对外开放,只供私人朋友使用,实际上是个私家花园。问起奥巴马是否会与习近平在球场内挥挥杆,他说这很可能。球场内不可能设冷气,但工作人员已经搬出几个大型风扇放在草地上试运转。导游开玩笑说,这是为两位首脑打球时降温用的。


导游带我们走近一个人工湖边,见到两名工人正在清理。湖那边就是庄园的主建筑,湖边有一个人工瀑布。整个建筑群置于草地、树木及湖光山色之间,成为沙漠地带的一个世外桃园。


安纳伯格当年创建这一庄园的目的,据说就是要让美国领导人与各国政要在一种田园式的静谧及与世隔绝、不受外界干涉的环境下,缔造和平、达成协议。


安纳伯格庄园确实有一些与众不同的做法。庄园不完全对外界封闭,为此庄园内有一个参观区,内有花园、接待处、咖啡厅等,任何人,不用预约及购票,都可以前往参观。但在这里,游人看不到庄园的主建筑,也看不到漂亮的高尔夫球场。进入庄园主建筑,要走南门,这个大门平时不开放,只供内部人员进出。据说习近平到时候就是经此门进入庄园。


私人庄园与政府机构的另一区别,是在白宫及任何政府机构举办活动,记者都有权要求参加,一般情况下,政府对记者都是开放的。但私人庄园就不同了,主人不同意接待记者,记者就无法进入。例如这次在白宫宣布奥巴马将于安纳伯格庄园会见习近平的消息传出后,大量记者试图联络庄园,要求进入庄园“先睹为快”,为两位首脑的会见先抢拍些素材,但多数要求被拒绝。想要进去看看,对不起,请上网预约,而能预约在5月31日之前进入庄园的人数又少得可怜:看鸟的每天7人,进庄园参观的每天105人。庄园还规定,在外面可以拍照录像,建筑特内部只能看不能拍。


笔者30日进入庄园接待区时,见到专程前来的华文媒体记者,均无一例外被挡在庄园之外,只能在接待区看看花园及热带植物。

这也就是主办方处心积虑所要达到的目的:两国首脑要在一个相对隔绝(离洛杉矶有两个小时车程)、家庭农庄式的环境里,看看美景、挥挥球杆、钓钓鱼,建立一种互信气氛,在几乎不受外界干扰的环境下,就某些国际重大问题达成协议。


据说安纳伯格庄园对新闻记者是出了名的严苛,在首脑会议期间,能够进入庄园采访的记者人数将受到严格控制。多数记者只能扛着照相机或摄像机,在庄园外“打游击”。

(鲍广仁)

中国科技大学人文学院向鲍广仁颁发兼职研究员聘书

 



 

 

 

南大新闻专业学生来美实地采访收获颇丰

为新闻实习与培训闯出新路

 

南京大学金陵学院传媒学院学生赵纯成心悦自7月8日至29日CA Media Foundation安排,在美国采访实习三周。基金会会长鲍广仁是带领两位学生采访实习的指师之一,曾任新驻华顿记者、世界日报资者及任新社洛杉约记。另一位指导老师为本基金会目主任、前广州日报记者、前美国世界日报资者及洛杉社采访主任、洛杉矶华者俱青。

 

实习,基金会邀洛杉公关公司竞选专家梁掌球向学生介美国选举的基本情况,安排学生采访正参加州众议员的民主党候人周本立及共和党候人林元清,参加他的筹款晚会访长孙国泰并参市政府与市警察局,了解美国地方城市政府的运作访加州众议员伍国并参加他举办者会访美国首位华裔邦国会女众议员赵美心访曾任美国教育部助理副部、美国工部美西总长曼君。

 

因此,在美国官方面,从市邦国会议员及任命的高员,各个层级都有所接触并直接采访

 

教育方面,安排采访采用中英文双教育的洛杉南度旺恩中小学,并采访正在学校交流的中国中学学生与美国学生的互,采访加州唯一的加州教育委裔委员陈黎意芳。另采访巴沙迪那采用中英文双教育的纳费尔德小学

 

南加州大学两名中国留学生在校园附近被人开打死一案,不在美国引起广泛关注,也是中国学生及家关注的焦点。实习生在美国期,正涉嫌枪杀中国留学生的两名非裔被告堂。实习学生采访法庭堂的程,并采访南加大学生向洛杉矶县检长递,要求严惩凶手的事件。随后实习学生又采访了在幕后推南加大学生向方施加力、要求严惩凶手的全美学生益会理事、裔律师邓洪。

 

有“神探”之称的世界知名刑事鉴识专家李昌祖籍江。基金会安排实习电话访李博士。

 

实习生在美国期,正赶上科拉多影院枪击案。基金会及安排实习生到美国影院采访观众,谈枪击案的感受。日本政府在钓鱼岛问题上的不当言行,激起海外华人的愤怒,南加州华人社团到日本驻洛杉矶总领事馆前抗议。两位学生前往抗议现场采访,并及时向国内发回现场报道。

 

除政治、教育和文化等方面的新实习生在美期正好有一只小猫不知何故被在从上海运往洛杉的集装箱上,21天海上簸,无水也无食品却奇迹般地活了下来。只猫在洛杉矶县卡森物保中心受到明星,并取名“你好”。基金会安排实习生到物保中心采访小猫明星拍照并写出新闻报道,照片及文章均被美国《侨报》采用,并被新浪等网站转载

 

美国著名城拉斯加斯是全美国房地产业经济危机中失最重的城市,实习生在赌场专门访房地产业并写出道。

 

两名实习生在美国期间感受到美国对食品安全的重视,于是主动对食品安全问题进行采访调查并写出报道传回国内。

 

实习生在美国三周时间内,几乎每天都要向国内回数视频及照片,并微博。国内老每天隔海指导实习生,包括应该如何提及提何问题等。实习生所采写的《中国学生体美式教学》及《南加大学生向长递》等道在美国《世界日表。《越洋中国小猫你好在美成明星》及照片在《侨报表。《黎意芳在最困地区中英双中小学》及《从监狱里走出来的公辩律师》在《侨报周末》刊出。《巴沙迪小学教詹雅婷荣师协会全美年度杰出教》在chinesedailynews.com球通社网站上表。另有一些稿件被其他美国文媒体采用。

 

基金会实习内容本来是本科毕业生或研究生准的,两位大一学生一开始感到力大,但经过一段时间的培,居然也能逐,采访水平不断提高,采写的稿子被美国文媒体采用,便是两位实习实习成果的肯定。

 

这次两位学生来美实习,仅为“小试身手”,但为今后中国学生来美实习培训走出一条新路。本基金会的最大优势,是有一批在美国从事新闻工作多年的资深记者,在美国政经、新闻及文化等各领域均有广泛的人脉关系,可以带领实习学生直接采访各界人士,或到新闻事件现场采访。这种实战式的采访经验,对中国新闻学生尤为重要,比在美国大学继续接受学院式的教育,更能直接并深入接触美国社会,掌握新闻采访及写作的实际经验。

 

这次实习,南京大学金陵学院传媒学院专门指派老师隔洋指导,使学生的实习采访更有针对性,更符合中国的实际与要求。传媒学院院长杨溟表示,实习生回去后将好好总结经验,今后要将派学生来美国实习纳入学院新闻教改正式项目。



从记者到律师:美国华裔律师邓洪专访

 

(南京大学赴美实习记者赵纯洛杉矶报道)身着笔挺的西装,戴着黑边眼镜,头发梳得一丝不苟,脸上露着职业微笑。邓洪律师给人的第一印象就是专业、资深、老练。

 

1987年,邓洪从深圳到美国留学,那时他一心想当记者并且终于如愿以偿。在美11年后,在“神探”李昌钰和妻子的鼓励下,他成功转行成为一名律师。

 

“做记者时,见过太多华人因为不懂法而不慎触碰法律的案例。我就是想帮帮他们。”邓洪说。 

                           

律师之路多曲折

 

  人们总认为在美国当律师又轻松又挣钱,其实完全不是那么回事。现实是100个在美国做律师的人当中,往往只有两三个能真正做出名堂。而想要在这行做出点成绩,律师们所要付出的努力也不是常人能想象的。邓洪也是如此。他的敬业,在记者采访他的两个小时里,就可见一斑。作为一个工作狂,即使是星期天,邓洪也早早的来到了律师事务所,开始一天的工作。他几乎所有的时间都被排得满满的,几点到几点做什么,一条一条都列得非常清楚。即使在采访中,他也会不断被电话铃声打断,不得不停下来处理一些紧急公事。在短短半个小时中,就有2个公事电话打进来。同时为了节省时间,一些琐事,比如复印文件、拿资料等,邓洪的动作都像是按了快进键一样迅速。在工作相对少的周末仍然如此拼命,人们也就能够理解邓洪律师能在洛杉矶闯出一番天地的原因了。

 

南加大案信心足

 

很多留美学生在美国遭受不平等待遇,这促使邓洪在2011年年中与一些志同道合的朋友,一起创立了“全美留学生权益会”,旨在解决留学生在美受到的不公待遇和遇到的法律问题,为他们提供免费帮助。

 

20124月在南加大发生的枪杀案牵动了海内外华人的心,作为全美学生权益会的代表之一,邓洪主动与被害人家属取得联系,并积极主动地联系南加大的学生,联合向洛杉矶警方交涉。“一般像这种枪杀案,如果2个月都破不了就会变成冷案,不了了之。我们当时就向洛杉矶警方施压,如果他们不尽快破案,我们就向中国驻洛杉矶总领馆提出请求,将洛杉矶列为旅游不安全的地区。后来警方很快就破案了,”邓洪如此表示。

 

因为两名凶手是非洲裔身份,他们的家庭都很团结,每次开庭都会有很多亲友团来喊冤。同时也有传闻说,检方私下与被告谈条件,只要被告认罪,检方仅求刑20年监禁。邓洪所在的权益会迅速与南加大学生会联络,发动学生签名请愿,同时积极与洛杉矶政府交涉。起初检方代表不同意接受请愿书,认为这会影响案件的公正性,邓洪不愿放弃,经过努力,终于联系上洛杉矶县检察长库利先生,迫使库得在7月14号会见洛杉矶华文媒体记者时,当众宣布“一旦定罪要么死刑要么终身监禁”的承诺,彻底断了检方与被告交易换取轻判的念头。

 

在7月18号的过堂中,两名被告辩称自己无罪,他们的律师也打算在预审时用“没有直接目击证人看到被告开枪”来为被告辩护。对此,邓洪表示并不担心。“虽然没有直接证据,但是被告犯案的手枪和子弹已经找到了,在美国购买子弹都需要登记名字,所以这两把枪射出的子弹,经过检验已经确定是属于被告的。而且两名被告之间的通话记录已经找到。如果他们不能证明案发当时自己没有使用这把枪,那么这些间接证据都能直接证明他们的罪行。”邓洪表示自己对两名被告判罪非常有信心。“我很有信心,我觉得定罪只是时间问题,只要我们愿意等,一定会有满意的结果。”

 

触碰法律问题多

 

针对近年来华人留学生和移民频频涉案,邓洪也表示担忧。“现在很多留学生都是家里的独生子女,被宠坏了,再加上不了解美国的法律,到美国以后既不知道怎么保护自己,也不知道怎么守法,”邓洪表。

 

他说,近几年律师事务所碰到一些华人案件,很多都是关于交通和教育问题。比如在美国酒后驾车被警察抓到、赴美体验生活去餐厅打黑工受到非人待遇、留学遭到黑中介虚假宣传等等问题,其中大部分华人都是因为没有经验,遇到涉及法律的事情不知道该怎么办,不会运用自己的权利为自己争取最大的利益,因此受到了美国法律的处罚。

 

“之前有一个案件,孩子在学校打架,被警察抓住。警察随后要搜查孩子的家,孩子的父亲是新移民,不知道没有搜查令是可以拒绝警察的搜查要求的。于是让警察进门搜查,结果父亲常用的电脑上被搜出有儿童色情暴力片,这位父亲因此被判了重罪。我站在律师的角度来看,就觉得这些都是因为对美国法律常识的无知所导致的,如果父亲拒绝了警察的搜查,就不会出现后面的事情,”他说。

 

    随着新移民的增多,华裔中因为文化差异而被法院传唤的也不在少数。以前就有轰动一时的“刮痧案”。一个小女孩因为刮痧,导致背部有淤血,美国政府不了解中国文化,误以为是父母虐待所致,于是将女孩父母判刑。

 

时至今日,文化差异导致的法律案件仍然很多,但文化融合的趋势也日渐增强。邓洪说:“检察官遇到这种问题会比较公正,而且因为华人人数的增加,政府每年都会增收双语华裔警察,最大程度上确保华人的利益。”

 

邓洪告诉我们,“之前有美国居民举报华人邻居聚众赌博,后来才知道其实是因为过春节,华人在通宵打麻将。律师与警察讲清楚这个背景,告诉他们这是一个习俗,警察也表示理解,这件事就了了,连立案都没立。”

 

而另一个令邓洪印象深刻的案件就是越南华人吃狗肉的案件。在美国,动物的权力和人一样,吃狗肉、猫肉都属于违法行为。而在越南,吃狗肉是一种习俗,所以当那几个吃狗肉的越南华人被检举揭发出来的时候,他们并不觉得有问题。当地居民控告他们虐待动物,要法院判他们的罪。辩护律师就提出如果动物都平等,为何吃鸡鸭不犯法,偏偏吃狗肉就犯法?并详细解释了越南吃狗肉的习俗。后来法院也没有为难这些越南华人,只是罚款而已并未让他们坐牢。可见文化融合到了今天,虽然仍会有矛盾冲突存在,但法理之外还有人情,通过调和、相互理解,一些法律案件就能避免发生。

 

    作为在美的刑事律师,邓洪一直不忘自己的华人身份。“我觉得不需要把业务再扩大了,像现在这样在华人圈中就可以了。中国人要帮中国人。”邓洪如此说道,他表示自己当初改行当律师的初衷到现在都没有改变,“就像建立全美留学生权益会一样,我希望能在自己擅长的方面为华人出一份力。”

 

贴士:

 

邓洪针对留学生易碰到的问题,提出了一些常遇问题的注意事项和法律常识,对于初来乍到的留学生和新移民都非常适用。

 

1.     处理交通罚单:如果收到法院传单一定不能忽视,最好出庭,免惹更大麻烦。

2.     处理交通事故:1)避免撞车逃逸;2)第一时间打911报警;3)寻找证人,拍摄现场照片;4)向保险公司及DMV报告。

3.     租房纠纷:谨防网络诈骗,不要轻信租房价格便宜的广告。分清房东、房客责任。

4.     遭遇警察:1)出庭通知不等于判罪;2)贿赂警察罪加一等;3)不与警察发生肢体冲突;4)警察滥用职权可以要求内部调查或请民权律师讨回公道。

5.     身份被盗用:一发现立刻报警,若有损失可申请赔偿。

6.     酒令限制:美国法定喝酒年龄为21岁,并非中国大陆普遍认为的18岁。

7.     打黑工问题:打黑工不仅容易受骗,而且一旦被抓很可能会被遣返。

8.     毒品:留学生勿碰毒品,一经发现就是重罪。

9.     虐待动物:在美国动物权利很大,虐待动物轻则罚款,重则坐牢。

10.  留学生在美必要保险:1)汽车保险:责任险、综合险、UM险;2)健康保险:医生保险、住院保险;3)旅行保险:财务保险、平安保险。

 

(完)

 



食品安全在美国

 

(南京大学赴美实习记者赵纯洛杉矶报道)725日,南京市爱卫办与市卫生监督所等联合检查组,对南京鼓楼医院、玄武饭店和乐天玛特超市进行了突击检查四害状况,结果三家单位出现不同程度的苍蝇、蟑螂、鼠迹等,均被下发了限期整改通知书。


    在美国,餐馆、超市的食品卫生是怎么保证的呢?

餐馆也分“ABC

在美国进餐馆前的第一件事不是看这家餐馆的样式和装潢,而是先看看它大门口玻璃上是否贴着大大的“A”字。这里的“A”,并不像酒店一样看规模、看设施就能评上。最主要的评选标准是——卫生。

 

A”是卫生等级最好的表示,BC次之。如果餐馆被评到“C”等级下,就意味着它要修业整顿了。当然,现在越来越挑剔的美国食客们往往连“B”等级的餐馆都不愿意进去,因为如果评分是“B”,说明你的餐馆一定是存在某些卫生问题,谁愿意去一家卫生有问题的餐馆就餐呢?所以记者在洛杉矶待了近一个月,很少看到餐馆门口有挂着“B”等级的餐馆,所有的餐馆都努力做到最好,防止客源的下降。

 

你别看那个简简单单的“A”字,它并不是那么好得的。美国卫生局对当地餐馆卫生的考察可以说是严格到了苛刻的地步。美国各城市的卫生局,大概每隔两三个月就会派工作人员到各自管辖区域的所有餐馆检查一遍。卫生检查内容分类非常细致,多达71项。包括食品存放的位置,储存的温度,化冻的方式、温度与时间,员工的身体状况以及洗手的条件、时间,排污设施的位置及是否完备,整个饭店既要通风透光又要有安全防护,即不能让老鼠苍蝇蚊子蟑螂等进入,以及各种应该知晓顾客的告示、资料和相应的摆放位置,等等。

 

一旦检查人员发现有不符合标准的地方,立刻就会扣你的分,几分一扣,你的餐馆等级也就降下来了。而记者在“A”餐馆用餐的时候,也确实觉得这里窗明几净,食物看上去不仅诱人还非常干净,而服务人员更是服务到家,不会让你有一丁点被冷落的感觉。

 

     当然,如果你的餐馆得了“B”或“C”等级,千万不要试图去掩盖。如果你擅自拿走了等级标志,一旦被顾客举报,轻则关门整顿,重则吊销执照,你可能永远不能再开餐馆。而餐馆老板更不能妄图通过贿赂检查人员来得到“A”等级。以前有一个人去检查时,明明白白地对餐馆老板说:“给我两百元,我给你打一个A。”结果摄像头准确无误地记下了这一切,此人最后被判刑。现在去检查的工作人员,连水都不会喝一口,以避免瓜田李下。

 

随着卫生检查制度逐渐完善,越来越多的“A”级餐馆出现了。在这里用餐,不仅顾客们吃得放心,老板自己也做的放心。洛杉矶当地政府正呼吁人们减少去“A”等级以下的餐馆就餐,促使这些餐馆能努力提升自己的卫生等级。

 

超市食品质量有保证

 

除了在餐馆吃饭外,很多食物也需要人们去超市购买。

 

美国本土的超市,对于食品安全的保障就做的非常到位。美国人自己开的超市,门外的窗户都擦得非常干净,让人一进门就觉得超市非常敞亮和舒服。货架上的物品摆放得整整齐齐,生产日期和保质期都标注在食品最显著的位置,一找就能找到。特别对于需要冷藏的食物,美国超市做得非常到位。记者在现场观察到:所有需要冷冻的食品都被放入透明冰箱,比如牛奶等奶制品,顾客需要时只需自行打开冰箱大门选取,其余时间食品都处于密封冷藏状态。而像鸡肉、鸭肉、牛肉和海鲜等肉食产品不仅会放入密封冰柜冷藏,还会在其周围放上冰块,确保其温度足够低。就这一点,华人超市做得可能就不如美国超市。记者发现,华人超市很多冷藏品虽然会放在冰柜冷藏,但冰柜很少有密封的。像鱼类等海产品,超市直接就放在冰柜上,最多铺上一层冰块,其他任何保鲜措施都没做,也未将其密封。使得整个鱼类看起来都显得不是那么新鲜。

 

美国卫生局有明文规定:“所有食品必须在制造好的4小时内进入冷藏。”所以很多美国超市的冷藏设施都相对完善。美国人对于自己制定的法令一般都会主动遵守。而这个法令也给华人带来很多困扰。最典型的就是“河粉”事件。因为这条规定,导致整个河粉业迅速萧条。华人普遍认为河粉是越放越好吃的食品,如果放入冷藏,河粉就会变硬,从而失去嚼劲。而美国卫生管理局则不这么认为,他们认为食品一旦4个小时之内没有放入冰箱冷藏,就会滋生很多细菌,不利于身体健康。但事实上很多河粉制造地离超市的距离很远,每天花在路上的时间都要34个小时,想要在4个小时内把货运到超市并且全部冷藏是极其困难的。因此厂商每天都在和时间赛跑,一旦遇上塞车等突发事件,很有可能出现河粉还未送到就过期了的情况。如此日积月累,损失就相当可观了。所以之前很多河粉制造商都面临破产的窘境,虽然后来经过协商,卫生局放宽了时间限制,但河粉业已经大受打击,远不如当初那样辉煌。

 

当然,华人超市虽然在食品质量上相对于美国本土超市会稍显逊色,但在价格等方面仍占据很大优势。记者采访了在华人超市购物的顾客,一位穿淡蓝色T恤的长发女士表示,自己大部分时间会选择来华人超市,“很多中国特色的东西只能在这里买到,美国超市没有。”她同时也说:“同样的产品,比如苹果,在美国会根据好坏分三个等次,美国超市的一般都是一等的,华人超市的可能就进口二三等的了。”当然,对美国超市不熟悉,或者英语讲得不是很好,都是很多华人不愿意去美国本土超市的原因。

 

我们更追求营养

美国近年来开始刮起营养风,越来越多的美国人开始关注食品的营养成分。

 

比如对于用油,很多美国人因为肥胖问题,都会选择脂肪含量相对较少的橄榄油和植物油。而学校为了保证青少年的健康,也禁止出售汽水等碳水化合物,即使有卖也是小杯,千方百计确保学生不会因此发胖。美国人对脂肪的控制可见一斑。超市里很多产品也会在最醒目的地方标上其脂肪含量为多少。最典型的就是牛奶,分类非常细致,有普通的含脂牛奶,还有价格稍微昂贵的脱脂牛奶,甚至还有防过敏的牛奶。美国人为了自己的健康大都会选择脱脂牛奶。而卫生局也规定所有的快餐店,必须把他们所有的食品都注明其营养成分和脂肪含量,让顾客自行挑选。就拿麦当劳来说,里面出售的可乐有好几种。新来的人第一次去取的时候,往往会摸不着头脑:明明都是可乐为什么分那么多种?其实这里的可乐一般被分为含糖和无糖两种,无糖的对身体更加有利,但口感欠佳,怎么选择就看你更注重什么了。

 

随着人们对食品营养的日益关注,有机健康食品超市逐渐火热起来。有机健康食品超市就是专为希望吃得健康的人士量身打造的。他们的宣传标语写着:我们所有的商品都是不含防腐剂、氧化脂肪和人工配料的。而这里出售的食品清一色是纯天然的,不含任何抗生素和成长激素,对身体百分之百有利。虽然有机健康食品超市的商品价格相对于普通超市来说稍微贵了一些,但吃了绝对健康放心。

 

有机健康食品超市还设有鲜榨蔬菜汁的柜台,你只需告诉工作人员你想要加入什么蔬菜,他们就会立刻帮你现场制作。蔬菜材料就放在柜台上,清一色是有机蔬菜,整个制作过程均在透明橱窗里完成,工作人员的一举一动都受到顾客的监督,所以你完全可以放心蔬菜汁的来源,不会有工作人员在里面偷梁换柱。喝上一杯现榨的蔬菜汁,味道或许不是那么香甜,但却让人感觉非常清新自然,喝完后嘴里都不会觉得甜腻,反而是少有的清香爽口,让人活力十足。

 

在这里,就连蛋糕也全是由健康食品做出来的。蛋糕本身是由有机麦子做成,而上面红红绿绿的果酱,则是用有机水果做成的,完全不含人工添加剂。超市会在这些食品的上方写明“不含任何色素”,甚至会告诉你出产这类食物的工厂距离本超市的距离,来确保食物的新鲜度。超市也会特意划出一个区,摆上各种营养师对于健康的理解和建议的牌子,超市再根据他们的提议来摆放食品。比如,一位名叫“Dr.McDougall”的营养师就认为“健康”就应该是不吃动物的肉以及油类食品。在她的建议栏下面摆放的食物就都是全麦不含任何油脂的。

 

在美国,买东西先看到的已经不是生产日期和保质期了,相反却是它的营养表。如果营养表上的内容不符合人们对健康的理解,那么人们往往就不会购买。“我先看营养表,有的产品如果不标注,那我绝对不会买。”一位中年妇女在接受采访时如此表示。这也是现今大部分美国人的购物观。(完)

Students interview Principal Chan



STUDENTS OF JOURNALISM

FROM NANJING UNIVERSITY

WATCH CHINESE TEACHING AT A U.S. SCHOOL

 

LOS ANGELES, July 9 – Two students of journalism from Nanjing University visited Vaughn Next Century Learning Center located in the suburb of Los Angeles Monday to see how Chinese is taught at an American school.

 

Chun Zhao and Chengxinyue Zhao from Nanjing University’s School of Communication under Jinling College started its first day of practical training in the United States sponsored by CA Media Foundation.

 

The two students watched Chinese teaching classes at different levels and interviewed Jessica Joya and Yicela Vera, two Hispanic students at the school who said Chinese learning is a big plus for them to be admitted by University of California in Los Angeles.

 

They also interviewed Dr. Yvonne Chan, Principal of Vaughn Next Century Learning Center, who told them how she has turned previously a failing elementary public school into a full-service, community-based, K-12 charter school with Chinese classes at the high school level.

Jenny Chen instructs students on news coverage

 

Chinese learning helps high school students

go to better universities in U.S.

 

By George Bao

 

LOS ANGELES, July 9 (Xinhua) -- Jessica Joya and Yicela Vera are two Hispanic students at a high school in a poor Los Angeles neighborhood, who have never dreamed of going to the University of California in Los Angeles (UCLA), but they made it.

"Our Chinese language certificate obviously is a big plus for us to get us admitted by UCLA," said the two girls, both at 18, in an interview with Xinhua Monday.

Joya is going to learn psychology while Vera plans to learn biology at UCLA, but Joya said she will also take international business classes.

"I like to do business with China with my Chinese language skill in the future," said Joya.

She said she was born in the United States, but her parents are from Mexico, so she can speak both English and Spanish fluently. Now after learning Chinese for four years at Vaughn Next Century Learning Center, she is not bilingual, but trilingual.

"China is developing very fast in its economy and to be able to speak and read Chinese will help me in my future career," said Joya.

Vaughn Next Century Learning Center, located in Pacoima, is a large urban public school within the Los Angeles Unified School District (LAUSD). Since the early 1970s, low student achievement had been a pattern. In 1993, tired of being helpless and hopeless, Vaughn Next Century Learning Center became the first conversion charter school in the nation and was authorized by LAUSD.

Dr. Yvonne Chan, Principal of Vaughn Next Century Learning Center, told Xinhua it was previously a failing elementary public school but now it is a full-service, community-based, K-12 charter school.

The school serves 1,917 neighborhood students in a poor community that include 96.9 percent eligible for free meals, 2.8 percent eligible for reduced meals, 72 percent English learners, 7.3 percent of students with disabilities. Ninety-eight percent are Hispanic, 1.6 percent African-American, 0.1 percent Asian, and only 0.3 percent are white, according to Chan.

Chan said Chinese learning did play a role in getting more students admitted by better universities. Last year, only two students from her school were admitted by UCLA, but this year seven students have been admitted, all of whom have taken Chinese classes -- the highest rate in the past years.

Chan said the school started its Chinese language program in 2008 and it is one of the few schools in Los Angeles where all high school students will have a chance to take Chinese classes.

"Students should have a global view, and I think Chinese learning will help American students to widen their eyes to know the Chinese culture and the Chinese people," said Chan.

Right now the school has four full-time Chinese teachers, and she is going to enroll more Chinese teachers to start Chinese classes from elementary school in the future.

"So far I have not got a chance to visit China, but I am sure I will go to China in the near future," said Joya.

While learning Chinese, most American students have a better understanding of China. Vera said she had no idea about China before she took Chinese classes, but after that, she learned more about China.

Like the United States, China is not complete, it is beautiful somewhere and not as beautiful as it should be in another, but for any reason, she likes China, its people and the language, although it is difficult to learn.

To help teachers better understand China, Principal Chan has sent all teachers from the school to China for visits. Students and teachers from several schools in China have come to the school to learn English from American students and teach American students Chinese.

David Devoss (left) lectures at USTC. George Bao (right) serves as interpreter.



 Students of Communication from Nanjing University

Will Start a Pilot Program to Receive Practical Training in the U.S.

 

Nanjing, China -- Two students from School of Communication, Jinling College at Nanjing University will start their 21-day practical training in the United States from July 8 to July 29, 2012.

 

CA Media Foundation will make arrangements for the two students during their stay in the U.S. and will assign experienced journalists to instruct them for their practical news coverage in the U.S.

 

This is the first time the university has sent students to receive practical training in the U.S. with the cooperation of CA Media Foundation.

 

Ming Yang, Dean of Schoolf of Communication, said students will gain first hand experience on news coverage in the U.S. and with the cooperation of news media in China and the U.S., they will have the chance to have their reports republished by World Journal, the largest Chinese language newspaper in the U.S.  Media in China will also follow closely on what they are doing in the U.S. 

 

 

CA Media Foundation Director David Devoss

Delivers a Lecture

at University of Science and Technology of China

On CHANGES OF CHINA IN THE EYES OF A SENIOR REPORTER FROM THE WEST

 

Hefei, China – CA Media Foundation Director David Devoss was invited by the University of Science and Technology of China to deliver a lecture on CHANGES OF CHINA IN THE EYES OF A SENIOR REPORT FROM THE WEST on April 14, 2012.

 

His lecture attracted several hundred students who also raised many questions on U.S.-China relations, the process of democracy in China and other issues.

 

Here is the report by the university website on the event:

 

西方者做客论坛畅谈中国

 

2012-04-13

 

412日晚7点,论坛系列座第二十一区活中心五楼学术报厅举行。本期论坛的主题报西方者眼中的中国,吸引了大量感趣的生,现场座无虚席。

 

人文学院分党委书记潘正祥主持告会。他首先明扼要地介论坛和做客论坛的美国深新闻记者戴得沃斯先生,以及本次论坛现场同声翻广仁先生。中国科大教育基金会秘书长利代表学校向戴先生和先生送了礼物。

  

先生感论坛他提供了到中国科大秀大学演的机会。他中国科大在他的家美国加州享有盛誉,能有机会到里与中国最秀的学子直接交流,非常高。接着他述了自1977年以来多次访问中国的见闻,而见闻见证了中国社会经历的巨大化。

 

先生第一次到中国是1977年,到了中国香港,当香港是西方者了解中国的主要渠道,不过获得的新都是经过香港立的察站整理的二手料。1979年中国开通了美旅游,戴先生成第一批到中国的美国游客。他看到当时经历的中国正在恢复,尽管重建的程很慢,但中国人民都很友好、情,也渴望知道美国生的事情。而在一年,中国也经历美国和一些国家关系的微妙化,致了中国世界影响的加7年后的1986年,戴先生再次来到中国,他发现邓小平先生致富光荣的口号响中国大地。1989年,戴先生《在中国生活的一天》一写又来到中国。该书受到苹果、富士、尼康等国跨国公司特是中国政府的助,邀世界上最秀的100到中国各地旅行拍照并整理成,正面反了中国的形象。1994年,戴先生来到上海新区的建专题报道。当的浦东还是一片,外加几不高的楼房。当2010年他再次重返上海,上海的巨大化特为经济发龙头先生惊。在演中,戴先生提出自己的看法:19敦代表了世界工展,20的美国引了世界文化,而21世界城市的繁荣代表必然是上海。

 

随后,戴先生又中美关系表看法。他美中两国是争的手而不是人,双方然在一些问题上存在重大分歧,但问题不会破坏美中整体关系。他认为美中关系在体上是健康的,并且会持续发展;美国正在化的事存在不可能持久,美国在相从伊拉克和阿富汗撤兵就是最好的明。在美国中国的度上,戴先生指出,奥巴马总统曾表美国迎中国成与崛起,中国留学生人数在美国逐年上、中国作者关于如何教育子女健康成在美国的畅销,也都表了美国民众中国的友好度。

 

先生现场同学就中美文化、南海问题以及中国展中凸的社会问题做了有益交流和深入讨论

 

得沃斯(David Devoss )是美国深新闻记者,先后担任《代周刊》者(曾到越南任者并受)、《代周刊》香港者、《代周刊》 亚总分社社、《洛杉矶时报者、《时报者;曾创办西方新社》,向美国社会提供有关评论;出版9部,多次在美国闻奖。他多次访问中国,从美国主流媒体者的角度向世界道他中国的察所得,世人分享中国已经发生和正在生的巨大化。

 

            中国科技大学人文学院、教育基金会)

 

水“全媒体” 21天深入“天使之城”

时间:2012-6-28   阅读次数:31

 

      (本报讯 金文)由搜狐媒、江络电视台、子晚及美国世界日等知名媒体合支持、南方周末等知名媒体编辑者提供业务的“天使之城21Days——大学生背包者赴美行”,将于7月8日拉开帷幕。来自南京大学金陵学院媒学院的两名媒介融合专业学生成心悦、赵纯将首批出征。
      

据了解,本次学生“背包者”赴美采访,将运用其在学校所学的媒介融合知,在陌生境里尝试实用。并将在实战总结经验,以更深地理解媒介境所来的化,摸索有效的融合策略。
      

美国大开展的次跨界采访,将涉及美国文化、教育、司法、城市管理等多个域。新社前驻华顿记广仁、世界日报资媒人青等将作在美辅导参与本次践活的指,美国加州媒体基金会也将提供源配合。
      

出征前,由合作媒体和学院成的导师组将有针对性地两名学生行5天的封。采访稿件达到表要求的将在合作媒体上表。
      

实战访和前沿实训是南京大学金陵学院媒学院用型人才培养的基本要求。除了邀大量界精英担任客座教授和业务导师外,学院每年还为学生提供大量的媒体合作实训、国际访问交流和活策划组织与参与的机会。此次美国大派本科学生地采访,也将是众多目之一,未来将常化。

(转载自南京大学金陵学院传媒学院网站)

http://jlxy.nju.edu.cn/xwcm_site/view.aspx?f=cms_jgzjzxtz&id=a2bd367a-ec79-48d5-9cd4-2c23ed98da99



CA Media Foundation President George Bao Gives Lectures in China

 

George Bao (鲍广仁), President of CA Media Foundation and freelance journalist, visited China in November 2011 to give lectures in five universities in China.

 

The first lecture was given at the School of Literature and Journalism in Chongqing University on November 12. Mr. Bao focused on the topic of “The Relationship between U.S. Media and Big Corporations as Seen from Occupy Wall Street”. Questions were raised on when and how Chinese would have the right to protest like the Occupy movement.

 

The second lecture was delivered at the University of Science and Technology in China on November 16 focusing on problems facing the United States and China. Mr. Bao stressed that United States is a country that practices democracy at home but hegemony abroad. By means of hegemony, it means that the U.S. is strong in protecting its interests abroad. That’s why the U.S. has attracted immigrants from all over the world, including China.

 

The third lecture was given on November 18 at Huangshan College with the more lively topic of “How I Cover News in the U.S. as a Journalist”. Mr. Bao talked about the freedom of the press in the U.S. and the regulations in the U.S. to have most of the information open to the public as a way to supervise the government.

 

The fourth lecture was delivered at School of Communication in Nanjing University, focusing on Occupy Wall Street and Relations between Media and Corporations.

 

The fifth lecture included three parts in three sessions at School of Journalism at Fudan University in Shanghai from November 22 to 24:

1. How Major U.S. Newspapers Cover News

2. Current Crisis and Trend in U.S. Journalism

3. U.S. Government as Seen by the Media

 

Websites from several universities, Xinhua News Agency and Xinan Evening News had separate reports on Mr. Bao’s lectures in Chongqing and Anhui Province, China.

 

Links on websites reporting Mr. Bao’s lectures in China:

www.camediafoundation.org/news-新闻/

http://news.ustc.edu.cn/xwbl/201111/t20111117_124720.html

www.cq.xinhuanet.com/dxs/2011-11/15/content_24129215.htm

www.hsc.org.cn/s/1/t/3/63/d9/info25561.htm

www.mediaxinan.com/xawb/images/2011-11/28/AII19/20111128AII19_pdf.pdf

 



美国的些面,你未必看到


美籍广仁在中国科技大学演

多面的美国

 

 《新安晚者王俊  

 

广仁美国的新及其从十分熟悉和理解,他认为美国的然有着一定的新自由,但是却未必能在道中持客公正的立。在前段时间备受关注的事件中,美国的新媒体就多次表出自己的。  

 

在整个事件的道中,美国新做了不少道,旨在引起民众示威者的反感,其中不少也是断章取。比如曾有者拍到一个示威者子做出粗作的照片,就以此把示威者都描成粗无礼的人。广仁。  

 

认为媒体偏生的一个重要原因是由于美国媒体本身代表很多大公司利益,大公司通撤广告或送广告来媒体施加力,而影响舆论导向。  

 

另一个原因是美国者的偏影响到新的客。美国榜客公正,但既然者也是人,就受到个人好的影响。一般来,美国者在国内问题上往往以无冕之王自居,出于使命感而敢于揭露丑,很多政府和民的丑都是者揭露出来的。但在国问题上,多数美国者却常会表出自大心理及度的民族主,一遇大事,是从美国的点出。比如在道与美国关系不那么近的国家生的事件问题上,他更多的是国社会制度、政群体的偏种偏见经常会在道中不自地流露出来,当然会重影响新的客公正。  

 

此外,广仁认为,美国民主,也体在媒体中。很多同学在学候都喜"美国之音",以此来练习纯正的美并了解第一手的美国信息。但是不知道有多少人知道,"美国之音"在美国是听不到的,只有在美国以外的地区才能收听。广仁在宣上,内,美国媒体是独立于政府机构之外的"第四";但是外,政府却"美国之音""自由洲之声"两家媒体由政府款,是政府外的声筒,美国法律两家媒体不得在美国播,它职责只能是外宣美国的精神和文化。

 

美国社会基本不偏心

 

然美国媒体有偏,但是美国的容精神却整个社会基本上不偏心。广仁,有一次在去美国加州的机上遇到了一个中国老太太,一聊才知道,个老太太来自安徽淮南的村,她的儿子原来在中国科大大学,后来去美国留学,找到工作并定居后,他便在国内的母去探,同感受一下本主国度的不同气息。大多数中国村的老太太只能一子面朝黄土背朝天,个老太太之所以有机会去美国旅游,是因在美国求学和工作的儿子了她走出国看一看的机会。而到了美国之后,她必定能感受到当地政府和民间团体的照此外,广仁美国大学在取新生和分配学金,在成相同或相近的条件下先考非洲裔、西班牙裔和在美国于弱地位的少数族裔,于那些本身地位于弱的群体,他在教育和工作上都会有照容精神正是她最大的吸引力所在,使她可以容多族裔、多元文化,在里黑人可以当美国总统人也可以当美国大使。一点其得和我国当前提倡的""精神是相一致的。

 

美国的两面性  

 

中美两国然有很多差异,但是广仁认为两国在一些理念上是可以相互学和借的。前段时间美国硬式教育理念在美国引起了极大关注。其成功至上的教育理念在中国一直比流行,和美国一直提倡人性化、注重培养孩子个性健康展的教育理念是背道而的。之所以种完全相反的教育理念也开始引起美国人的思考,是因美国担心下一代失去争力。  

 

代表了中国人特注重孩子学一点一直是美国人所否定的。问题之所以引起美国主流的重,是因美国人拿自己的孩子与人的孩子比人孩子学的刻苦程度比美国孩子要高出很多,因此人孩子的成比美国孩子要好。美国人也担心自己的孩子在教育的起跑线上,反思自己是不是孩子容了。广仁两种教育理念各有利弊。太松会助孩子的惰性而不容易有成就,但是制性读书也不可取。美国的教育有其长处,如果能取中国之学生的基一些,美国人的造力会更。同,中国人的教育理念也应该汲取美国的优势,注重培养我孩子的独立思考能力和新精神。

 

奔也要踢开脚石  

 

广仁认为,除了教育理念,在展理念上中美两国也是可以相互借的。比如中美两国的国情和体制不同,相,中国的体制使国家集中力量大事的力量和效率非常高,比如遇到洪水或者地震这样的大灾,中国政府可以在极短的时间里集中巨大的力量行救助,一点美国就自愧不如。再比如当中国决定集中力量展某种候,往往可以非常快速,比如一位美国州访候就被中国高展速度所震惊,感道:美国想修一条高十年都没通,中国几年时间就突了。”“但是,太快了往往也会有些问题,比如高展迅速,但是由于急功近利也出很多问题,包括温州动车事故那震惊中外的事件。而美国的那条高之所以十年都没修成,是因它要穿城而,必在沿途各个群体和位意都达成一的情况下才能通  

 

广仁所以美国想修一条路不容易,但是每一条修建成功的道路在各个方面都十分完善,美国后初期修建的公路到在都照常使用,些公路甚至可以停机,因当初修建的候,建就考到一旦争,些公路都可以做使用,细节的完善可一斑。所以我得中国当然可以利用体制优势继续保持高速展,但是必要的候也可以更慎重和致一些,就像一个巨人在奔的候也要注意踢开脚下的脚石。

 

《新安晚



People in Taiwan have voted for stability, says U.S. expert

 

By George Bao

 

   LOS ANGELES, Jan. 14  – A U.S. expert who is in Taiwan observing the election said the election result shows that people in Taiwan have voted for stability and Taiwan’s economic ties with China will benefit both sides.

 

   Clayton Dube, executive director of the U.S.-China Institute at the University of Southern California (USC), said in an e-mail sent from Taiwan Saturday that people in Taiwan see Ma Ying-jeou’s administration as having stabilized and improved the complex relationship with China and having provided steady economic advance.

 

   Dube said Ma promised more of the same and co-opted the language of the Democratic Progressive Party (DPP) on addressing social needs and finding ways to enable more people to share in the benefits of expanding trade, especially with the mainland.

 

  I expect that economic ties with the mainland will continue to benefit both sides,” said Dube.

 

   He noted that the mainland has long benefited from Taiwan capital, Taiwan managerial and technological expertise, and access to markets Taiwan businesses developed.

 

   He said China is less in need of the capital these days, but continues to need the skills and contacts Taiwan companies possess. With luck, Chinese capital will start to flow into Taiwan, which should “allow Taiwanese firms seize greater opportunities and perhaps build an even strong innovation base.”

 

   According to Bude, it won’t be easy for Taiwan firms to get greater access to service markets and government procurement opportunities on the mainland, but the Ma administration has pledged to pursue this and will join with other countries in pressing for these lucrative opportunities.

 

   Because of their extensive partnerships on the mainland, Taiwanese firms may currently have more access than others, said Dube.

  

   According to Dube, Taipei and Beijing share many challenges and cooperation may prove fruitful as both societies work to address them.

 

   “Environmental degradation is an obvious one. Air pollution, water pollution, over-fishing, and other problems are growing and respect no boundaries. There may be opportunities for Taiwan here, if research can produce innovative products and processes,” said Dube.

 

   He said both sides have rapidly aging populations. Taiwan’s Chang Geng and other efforts are providing the elderly with comfortable and interesting lives while keeping costs manageable.

 

   Dube said in his judgment, Ma won’t seek to change the political status quo without the backing of the people and the legislature. “Even if he wanted to make big changes, I believe he’d face opposition not just from the DPP, but also from many in his own party,” he said.

 

   According to Dube, many in the DPP fear that China’s economic expansion will ensnare Taiwan and that Taiwan would then undergo an economic and demographic takeover.

 

   “It appears, though, that Taiwan’s people are confident that Ma and his administration are better able to make the most of what is a difficult situation,” said Dube.

 

 

    Commenting on why Ma won in the election, Dube said the common ground between the two parties has expanded over the past four years.

 

   He said mostly this is because the DPP has seen how the economic links with the mainland helped Taiwan avoid the worst of the global financial crisis. This has happened without comprising Taiwan’s sovereignty.

 

   He said Taiwan businesses and agricultural producers have gotten access to China’s growing markets and outbound tourists. Many of the agreements signed during Ma’s administration provide for means to guard against hazardous or substandard products and to adjudicate disputes.

 

   “This is a benefit to businesses on both sides of the Taiwan strait. Many of these businesses are owned by DPP-sympathetic individuals. The party has embraced expanded – in a measured way – economic ties with the mainland. This has brought it closer to positions put forward by Ma and the Kuomintang (KMT),” stressed Dube.

 

   He said unequal distribution of the benefits of a growing economy was where the KMT was vulnerable. The DPP hammered away at this and made inroads. Their supporters embraced the analysis and slogans. But DPP’s proposals for more equitable distribution of government infrastructure investments and other measures were not effectively conveyed to the undecided and “soft” KMT supporters.

 

   “While they might agree that economic disparity was growing and was a problem, they weren’t convinced that Tsai Ing-wen would be able to implement measures to mitigate the trend and to bring about the greater equality and social justice she promised. Her core supporters believed in her, but she couldn’t peel off enough of the undecided to overcome people’s tendency to stay the course,” Dube noted.

 

   As in the 2008 election, expectations about the economy drove voters’ decision. Because of geography and China’s staggering economic rise, Taiwan is well positioned to continue to grow, said Dube.

 

   He held that voters believe that stability in cross-strait ties will yield economic opportunities. They made that bet in 2008 and were rewarded. They’ve “doubled down” by choosing Ma for another four years.

 

   The common ground between the two parties has expanded over the past four years. Mostly this is because the DPP has seen how the economic links with the mainland helped Taiwan avoid the worst of the global financial crisis, said Dube.

 

   He said this has happened without comprising Taiwan’s sovereignty. Taiwan businesses and agricultural producers have gotten access to China’s growing markets and outbound tourists. Many of the agreements signed during Ma’s administration provide for means to guard against hazardous or substandard products and to adjudicate disputes.

 

   This is a benefit to businesses on both sides of the Taiwan straits. Many of these businesses are owned by DPP-sympathetic individuals. The party has embraced expanded – in a measured way – economic ties with the mainland. This has brought it closer to positions put forward by Ma and the KMT, said Dube.

 

******

CA媒体基金会会长鲍广仁应邀在中国科技大学演讲

 

广仁先生做客中国科技大学论坛畅谈中美问题

 

2011-11-17

 

1116日下午,在美国有着多年新业经验的新社洛杉约记广仁先生作客论坛我校数百生做了题为媒体·政治与中美问题的精彩告。

 

广仁先生以美国是什么问题开始了他的演。他首先列了中国人眼中美国的复性,然后从占领华街运中美国主流媒体的双重起,指出了影响美国媒体公正性的若干因素。接着,广仁先生中美的经济、教育、社会制度等方面行了比,其中很多建性的点迎来了现场观众的阵阵掌声,他中国社会存在的患也提出了中肯的意和建

 

先生描述了美国人眼中的中国。他通自己在美国生活的轶闻趣事,肯定了中国的展,而中国的展也美国来了很多好。与此同美国人也担心一个大的中国会美国利益造成威种矛盾的心理致美国人中国恨交加。先生提出中国要转变世界制造工厂的角色,大力展核心技才能真正大起来,他相信天一定会到来,也希望科大学子努力学习贡献力量。

 

人文学院党委书记潘正祥在总结中指出,广仁先生关于美国民主、外搞霸具有二面性的判断很到位,两者之具有内在系、密不可分。正在实现伟大民族复的中国,不可能复制美国模式,不可能也不会外搞霸,但美国有多好经验值得我与借

 

美籍广仁(George Bao)先后担任新美国顿记者、美国世界日报资者、新社美国洛杉约记者,采访过中国领导人江民、朱基、美国总统里根、前苏联领导人戈夫等世界政要。近30年来,就美国社会与国际问题,在《人民日》、《参考消息》、《新网》、《中国日》、《上海日》和美国《世界日》、《世界周刊》等志上表大量中英文新闻报道、特写及通美国经济、政治、媒体及中美问题有着敏察与独到的思考。

 

(中国科技大学人文学院、教育基金会供稿)

 

鲍广仁在中国科技大学“复兴论坛”演讲
中国科技大学关于鲍广仁演讲的海报

CA媒体基金会会长鲍广仁应邀在重庆大学演讲

 

 

社特约记广仁做客重大文新

 

,探领华与美国媒体、

 

关系


20111115 14:56:35  来源:www.cq.xinhuanet.com






20111112日晚七点,新社美国洛杉约记广仁做客

 

重大,在重大学虎溪校区文学与新闻传媒学院展开了

 

场题为街与美国媒体、关系探析告会

 

大学文学与新闻传媒学院院长马胜荣到并担任主持

 

会。广仁自1981年于社会科学园新研究所后工作于

 

社,随后赴美留学,而担任美国《世界日者,并受

 

社邀,担任新社美国洛杉约记者。 

 

    者在现场了解到,前来听取座的不有文新学院的同

 

,更有来自法学院,材料学院,件学院等其他学院的同

 

学。告会开始前二十分现场便已人山人海,不少后来同学

 

只有席地而坐。

 

    “者是一个有无冕之王,我今年61了,但是

 

想、也可以再做十年者!广仁的开便烈的

 

掌声。随后他坦言,做者将会面很多的挑来自于

 

方方面面,而享受就是指你可以各种人和事,并且可以用手

 

中的笔去影响更多的人,而你的每一天也都是全新的!”    

 



    接着,广仁先生从事件的背景分析起,就

 

 

“‘事件生的原因社会于媒体者的偏

 

大公司如何影响美国政治三个方面入手,分析了三者之

 

的关系,并现场感极的新照片予以解,当提到本次

 

的运作,他道,本次事件参与者受到了社会各界的支

 

持,而加州的政府方面也出台法律保本次运不受阻

    

    随后广仁以洛杉矶为述了整个事件的经过以及他的

 

,提到的口号——“99% vs. 1%”候,

 

他也提到了自己的身体我去采访负责维秩序的警

 

察,的看法,警察这样回答我:我的房子也被

 

了,或下了班我也要参加游行了!’”他将同

 

在国内媒体不到的、此次事件的另一面揭示大家

 

看,也加深了在同学事件的一步了解。

 



在最后的提中,文新学院2011雷欣同学提出

 

于网络传播的真如何辨先生道:

 

播会媒体提供多新的新闻线索,同也提供了很大的空

 

,而另一面,者需要种新媒体的播恪守

 

道德,督管理,这样才不会误导社会,保其真性。

 

告会在一片掌声中束。     

 

 

    在会后的采访中,广仁向者表示,目来开展

 

告会是因是当今事件得到了很大程度

 

的世界关注,而将媒体与之合起来,是因同文

 

新学院的自身很合适,能人感同身受,得到真切的感悟。

鲍广仁在重庆大学演讲

 

 

CA媒体基金会会长鲍广仁应邀在安徽黄山学院演讲

 

编辑发布:黄山学院宣作者:施璐  布日期:2011-11-24

 

华裔记者鲍广仁来文学院举办专题讲座

 

 

 

1118日下午,外事、科研和文学院的邀广仁在南区二教楼第二厅举办题为我在美国当专题讲座。   

 

广仁以幽默趣的述了他到美国之前的经历、初到美国的艰难处境、美国者采访的特有方式以及美国者生存状。他从中国到美国,是一个很大的转变。不但是生活,也有工作,美国的新体制与中国不同,采访的方式也不同。在美国当者,力大但是很有挑性,比注重社区生的事情。

 

先生精彩的演讲结束后,同学的向先生提先生一一心解答。他认为,做者要有敢于挑的精神,要关注政治,更要关注老百姓身的小事,者要避免条条框框,要   

 

现场座无虚席,同学听得也非常真,不地做笔2010闻专业的范文雯听完座后一名新闻专业的学生,先生的我受益良多,者的力量是大的,一名好者的力量更大,以后我要成一名好者,一名合格的新人。” 
  座由文学院院吴嘉佑主持,文学院新闻专业及其它专业部分教参加座。   

 

广仁,美籍人,原籍黄山市歙。先后担任新美国顿记者、美国世界日报资者、新社美国洛杉约记者,采访过中国领导人江民、朱基,美国总统里根,前苏联领导人戈夫等政要。

 



鲍广仁在安徽黄山学院演讲
鲍广仁在黄山学院演讲
Steve Jobs interviewed by George Bao

 

Steve Jobs memorized

 

George Bao interviewed Steve Jobs on October 24, 1988, after he left Apple Inc, the company he co-founded and started his own company to produce the NEXT generation of computers.

 

Jobs intended to have the NEXT computer with the function of multimedia. Although he failed to achieve his goal on his NEXT computer, his effort to put multimedia function in one computer has finally helped him to accomplish greater success after his return to Apple in late 1990s. 


Print | Sitemap
© CA MEDIA FOUNDATION

This website was created using IONOS MyWebsite.